Wājawīja Saṃhitā (1) – Rozdział 16 – Manifestacja boskości Śakti

Wāju powiedział:

1-3. Wtedy uszczęśliwiony bóg Śiwa przemówił do Brahmy z łagodnym i słodkim uśmiechem. Jego głos brzmiał jak grzmot. Wszystkie litery były słodkie, majestatyczne, miękkie, wyraźne, pełne i bogate w znaczenia. Miały królewskie cechy, były czyste i skuteczne w ochronie wszystkich poddanych.

Pan Śiwa powiedział:

4. „Drogie dziecię, o szczęśliwy, powaga twoich słów została przeze mnie zrozumiana.
5. Odprawiłeś tę pokutę dla zwiększenia liczby poddanych. Cieszę się z twojej pokuty. Spełnię twoje życzenie.”
6. Po tych słodkich i szczodrych słowach doskonały Pan stworzył boginię z części swego ciała.
7. To bogini, którą uczeni Wed nazywają największą Śakti, obdarzoną boskimi cechami Śiwy, wielkiej duszy.
8. To była bogini, w której nie ma ani narodzin, ani śmierci, ani starości ani podobnych rzeczy. To bogini, która objawiła się z ciała Śiwy.
9. Bogini, do której nie docierają słowa, ani umysł ani organy zmysłów,1 zdawała się być narodzona z części ciała swego męża.
10. Bogini, która przenika wszystko przez swoją wielkość, była widziana jak cudownie ucieleśniona istota.
11. To ona fascynuje cały wszechświat swoją Māją. Naprawdę jest nienarodzona, ale wydawała się zrodzona z Śiwy.
12. Jej wielka forma nie jest widoczna nawet dla bogów. Taka wielka bogini wszystkich bogów została podzielona w ciele swego pana.
13-14. Widząc wielką, wszechwiedzącą, wszechobecną, subtelną boginię, pozbawioną różnicy między Sat a Asat, boginię, która oświeca wszechświat swoim blaskiem, Brahmā pokłonił się i modlił.

Brahmā powiedział:

15. „O bogini, na początku zostałem stworzony przez Pana i zatrudniony do działania w celu stworzenia. Tworzę wszechświat.
16. O bogini, bogowie i inni są stworzeni przeze mnie mentalnie. Choć są tworzeni na nowo, nie zwiększają się liczebnie.
17. Teraz chcę zwiększyć ich liczbę przez kopulację.
18. Ród kobiet nie wyłonił się z Ciebie. Dlatego nie mogę stworzyć trwałego rodu kobiet.2
19-22. Śakti pochodzą od Ciebie. Dlatego czczę tylko Ciebie, która dajesz Śakti wszystkim i wszędzie, która obdarzasz darami i jesteś Māją oraz Boginią Dewów. O wszechobecna Bogini, dla wzrostu istot ruchomych i nieruchomych, proszę, aby część Ciebie narodziła się jako córka Dakszy, mojego syna.” Błagana tak przez Brahmę, Bogini stworzyła Śakti równą sobie ze środka swoich brwi. Pan Śiwa spojrzał na nią ze śmiechem i przemówił.
23-25. „Po uczczeniu Brahmy pokutą spełnisz jego pragnienia”. Śakti posłuchała pana. Na prośbę Brahmy stała się córką Dakszy. Po przekazaniu Brahmie niezrównanej Śakti w formie Brahmana, bogini powróciła do ciała Pana. Pan zniknął. Od tego czasu ustanowiono czerpanie przyjemności seksualnych przez kobiety.
26. O wybitni bramini, prokreacja działa przez kopulację. O wybitni mędrcy, Brahmā również był zadowolony.
27. Tak oto opowiedziałem wam o manifestacji Śakti. Zwiększa to zasługi. Powinno to być opowiadane razem z opowieścią o stworzeniu.
28. Ten, kto codziennie to recytuje, zdobywa zasługi i otrzymuje godnych synów.

Przypisy:

  1. Por. Wājawīja Saṃhitā. 3.1. ↩︎
  2. Por. Rozdział 15, Wers 2. ↩︎