Wāju powiedział:
1. Wyjaśnię powody manifestacji Rudry w każdej Kalpie, dzięki czemu przerywana seria stworzenia Brahmy zostaje wznowiona.
2. Po stworzeniu istot w każdej Kalpie, Brahmā, zrodzony z kosmicznego jaja, poczuł się nadmiernie zaniepokojony. Był omamiony iluzją.
3-4. Aby ukoić jego cierpienie i rozmnożyć jego istoty, w różnych Kalpach, Rudra, młodszy brat Brahmy, staje się synem Brahmy i błogosławi go.
5. On sam jest panem Īśą, masą blasku, wolnym od chorób, pozbawionym początku i końca, stwórcą i władcą, który sprawia, że drżą wszystkie istoty żywe.
6. Obdarzony królewskimi cechami, jest oczyszczony przez Parameśwarę. Występuje on ze swoją Śakti i oznaczony jego symbolami.
7. Ma on to samo imię, tę samą formę; może wykonywać swoje zadanie; pełni tę samą funkcję, gdyż podtrzymuje i przestrzega jego rozkazów.
8. Przypomina tysiąc słońc, jest ozdobiony półksiężycem. Węże stanowią jego naszyjniki, naramienniki i bransoletki.
9. Jest promienny, trzyma czaszki Asura Dźalandhary, Brahmy i Indry; jego kasztanowe włosy, wąsy i broda są przesiąknięte falami Gaṅgā.
10. Jego usta lśnią, czubki uderzane są przez ostre zakrzywione kły; jego kolczyki tworzą aureolę wokół lewego ucha.
11. Siedzi na wielkim byku; jego głos brzmi jak grzmot. Jest lśniący jak ogień, jego siła i czyny są wielkie.
12. Ten, którego rysy są tak straszliwe i który urodził się jako syn Brahmy, obdarza go mądrością i współpracuje z nim przy dziele stworzenia.
13. Dzięki jego łasce stworzenie w każdej Kalpie funkcjonuje jako nieustanna seria.
14. Pewnego razu, na prośbę Brahmy o stworzenie, mentalnie stworzył wszystkie istoty dokładnie takie jak on sam.
15. Wszystkie miały splątane włosy; były wolne od strachu i cierpienia, miały niebieskie szyje i trzy oczy, były wolne od starzenia się i śmierci; posiadały lśniące trójzęby jako doskonałe bronie.
16. Czternaście światów wszechświata zostało nimi wypełnionych. Widząc tych różnych Rudrów, Brahmā przemówił do Śiwy.
17. „Pokłon Tobie, o Panie bogów, nie twórz takich istot. Szczęście Tobie. Stwórz inne istoty, które będą obdarzone śmiercią.”
18. Usłyszawszy to, Pan odpowiedział Brahmie: „Takie stworzenie nie jest moim zadaniem. Ty sam tworzysz niepomyślne istoty.
19. Szlachetne istoty o wielkiej sile stworzone przeze mnie mentalnie, będą wędrować w moim towarzystwie. One będą regulować ofiary.”
20. Po tych słowach skierowanych do stwórcy, Śiwa, pan istot żywych, zaprzestał tworzenia i pozostał w towarzystwie Rudrów.
21. Od tego czasu Pan nie rozmnaża istot pomyślnych. Trwa w stanie jogicznego transu aż do rozwiązania wszechświata.”
