Śaunaka powiedział:
1. Wielka opowieść o rozmowie Sanatkumāry i Wjāsy została usłyszana przeze mnie tak, jak została przez ciebie opowiedziana. Przekazała ona wiedzę o prawdzie.
2. Teraz pragnę usłyszeć o stworzeniu Brahmā, o sposobie jego powstania i o tym, w jaki sposób dowiedziałeś się o tym od Wjāsy.
Sūta powiedział:
3. O mędrcze, słuchaj boskiej opowieści, która niszczy wszystkie grzechy; barwnej opowieści, którą teraz opisuję; opowieści pełnej znaczenia i dobrze znanych szczegółów.
4. Ten, kto naucza tej historii lub ją słyszy wielokrotnie, wspiera swoją rodzinę i jest czczony w świecie niebiańskim.
5-6. Purusza jest wieczny i ma naturę Sat i Asat jako Pradhāna i Purusza. Stwórca światów stworzył Pradhānę po tym, gdy stał się Puruszą. Stworzył Stwórcę wszystkich istot żywych oddanego Nārājaṇie. O wielki mędrcze, wiedz, że jest nim Brahmā o niezmierzonej sile i mocy.
7. O wiodący mędrcze, pokłon temu Samozrodzonemu, od którego pochodzą Kalpy i wszystkie istoty.
8. Po oddaniu pokłonu temu Puruszy, panu Hiraṇjagarbhie, wyjaśnię ponownie doskonały sposób stworzenia.
9. Brahmā jest stwórcą, Wiszṇu jest obrońcą, a Śiwa jest niszczycielem. Nawet gdy czas mija, nie ma innej przyczyny tego stworzenia.
10. Będąc samostworzoną istotą, pan, pragnąc stworzyć różne byty, najpierw stworzył wody. Następnie wprowadził w nie witalność.1
11. Wody nazywane są Nāra (należące do Nara). Wody są potomstwem Nara. Ponieważ wody były jego siedzibą, nazywa się go Nārājaṇa.2
12. Jajko unoszące się na wodzie przybrało złoty kolor. Urodził się tam sam Brahmā znany jako Samozrodzony.3
13. Po pozostaniu tam przez rok, pan Hiraṇjagarbha podzielił to jajko na dwoje i stworzył niebo oraz ziemię.4
14. Stworzył czternaście światów, w tym te powyżej i poniżej. W przestrzeni między tymi dwiema częściami pan stworzył eter.5
15. Stworzył ziemię unoszącą się na wodach oraz dziesięć kierunków w firmamencie. Następnie stworzył umysł, mowę, miłość, gniew i rozkosz seksualną.
16. Ogromnie jaśniejący stwórca stworzył siedmiu mentalnych synów, mędrców: Marīci, Atri, Aṅgirasa, Pulastja, Pulaha, Kratu i Wasiszṭha.6
17. W Purāṇach są oni jednoznacznie określani jako siedmiu Brahmā. Brahmā ponownie stworzył Rudrów powstałych z gniewu.
18. Stworzył również mędrca Sanatkumāra, najstarszego ze wszystkich. W ten sposób narodziło się siedmiu. Rudrowie narodzili się później.
19. Sanatkumāra pozostaje z kontrolowanym blaskiem. Z nich wywodzi się siedem wielkich rodów, wszystkie boskie i czczone przez niebiańskich mędrców.
20. Obdarzeni świętymi rytuałami narodzili się wraz z innymi Mędrcami. Stworzone zostały błyskawice, pioruny, czerwone chmury i tęczę.
21. Na początku stworzył wodę. Stworzył niosące deszcz chmury. Stworzył hymny Ryk, Jadźus i Sāman aby ułatwić Jadźnie.7
22. Za ich pomocą wielbił bogów godnych czci. Tak to usłyszeliśmy. Stworzył bogów ze swoich ust, przodków z klatki piersiowej, ludzi poprzez zapłodnienie, a Asurów ze swoich lędźwi.
23. Istoty żywe, zarówno wysokie, jak i niskie, zostały stworzone z jego kończyn, tak jak patriarcha Āpawa stworzył istoty wodne.
24. Kiedy stworzone istoty nie wzrastały, podzielił swoje ciało i stał się mężczyzną i kobietą.8
25. Dzięki swojej wielkości przeniknął wszechświat i stworzył ludzi. Wiszṇu stworzył Wirāṭ (istotę kosmiczną). Tak oto powstał Purusza Wirāṭ.9
26. Wiedz, że był to kolejny Manu, który rozpoczął epokę. Ów pan, Purusza, stworzył wszystkie istoty z Wairādźa.
27. Stworzenia Wiszṇu nie narodziły się z łona. Były długowieczne, słynne, błogosławione i posiadały potomstwo.
28. O doskonały mędrcze, tak oto zostało ci przedstawione pierwotne stworzenie, którego poznanie prowadzi do osiągnięcia upragnionego celu.
