Brahmā powiedział:
1. Pewnego razu, za sprawą Śiwa, udałeś się z miłością do siedziby Himāćala, ty, który znasz Śiwa i jesteś najznamienitszy spośród tych, którzy znają boskie zabawy Śiwa.
2. O mędrcze Nārado, gdy cię ujrzał, władca gór pokłonił ci się i oddał ci cześć. Zawołał swoją córkę i kazał jej upaść do twych stóp.
3. O znakomity mędrcze, ponownie ci się pokłonił. Himawat złożył dłonie w geście szacunku, skłonił głowę, uznając to za swój obowiązek, i przemówił do ciebie.
Himawat powiedział:
4. O mędrcze Nārado, obdarzony mądrością, o panie, najznakomitszy spośród synów Brahmā, jesteś wszechwiedzący. Jesteś pełen współczucia. Zawsze niesiesz pomoc innym.
5. Proszę, odczytaj horoskop mojej córki i powiedz mi o jej szczęściu i nieszczęściu. Czyją ukochaną żoną będzie moja szczęśliwa córka?v
Brahmā powiedział:
6-7. O znakomity mędrcze, poproszony w ten sposób przez Himawata, władcę gór, spojrzałeś na dłoń Kāḷī i także na jej członki. O drogi, jesteś mądry. Znasz wiele faktów. Jesteś elokwentny. Potem przemówiłeś.
Nārada powiedział:
8. „O Menā, o królu gór, ta twoja córka nosi wszystkie pomyślne znaki. Jak pierwsza faza księżyca, będzie powiększać się dzień po dniu.
9. Ucieszy swojego męża i podniesie chwałę swoich rodziców. Będzie kobietą o wielkiej prawości. Zawsze będzie obdarzać wszystkich szczęściem.
10. W dłoni twojej córki widzę wszystkie dobre znaki, o władco gór. Jest tam również niezwykła linia. Posłuchaj o jej znaczeniu.
11. Jej mąż będzie nagim Joginem, bez żadnych cech. Będzie wolny od pożądania. Nie będzie miał ani matki, ani ojca. Będzie obojętny na zaszczyty. Jego ubiór i zachowanie będą niepomyślne.
Brahmā powiedział:
12. Usłyszawszy twoje słowa, para uznała je za prawdziwe. Zarówno Menā, jak i Himawat bardzo się zmartwili.
13. O mędrcze, po wysłuchaniu twoich słów i wywnioskowaniu, że wskazują one na Śiwę, radość Pārwatī nie znała granic.
14. Przekonana, że słowa Nārady nie mogą być fałszywe, Śiwā skierowała swoje myśli i miłość ku stopom Śiwa.
15. Władca gór, bardzo zasmucony w sercu, przemówił do ciebie: „O Nārado, o mędrcze, jak wybrnąć z tej sytuacji? Co mam uczynić? Spotkało nas wielkie nieszczęście”.
16. Usłyszawszy to, o mędrcze, ty – elokwentny w mowie – pocieszyłeś Himawata słodkimi i pomyślnymi słowami oraz przemówiłeś do niego.
Nārada powiedział:
17. „O władco gór, wysłuchaj moich słów z życzliwością. Są one prawdziwe. Nie mogą być fałszywe. Linie na dłoni są liniami Brahmā. Nie mogą być nieprawdziwe.
18. O władco gór, nie ma wątpliwości, że jej mężem będzie właśnie taka osoba. Posłuchaj teraz, co powinieneś uczynić, by zaznać szczęścia.
19. Jest taki pan młody. To Pan Śiwa, który w zabawie przybrał fizyczną postać. W Nim wszystkie złe cechy są równe dobrym cechom.
20. W osobie obdarzonej majestatem wada nie przynosi cierpienia. Może ona powodować cierpienie u osoby pozbawionej majestatu. Przykładami są Słońce, ogień i Gaṅgā.
21. Dlatego daj swoją córkę za mąż za Śiwę. Będzie to mądre posunięcie. Pan Śiwa, jedyny władca, niezmienny i bez skaz, zasługuje na oddanie.
22. Poprzez pokutę można łatwo przebłagać Śiwę i On z pewnością ją zaakceptuje.
23. Pod każdym względem Śiwa, pan wszystkiego, jest najodpowiedniejszą osobą. Nie może zostać zabity nawet przez pioruny. Może sprawić, że Brahmā i inni doznają cierpienia.”1
Brahmā powiedział:
24. O drogi mędrcze, po wypowiedzeniu tych słów kontynuowałeś. Uradowałeś go pomyślnymi słowami. Przemówiłeś do króla gór.
25. „O władco gór, ona będzie żoną Śiwa i zawsze pozostanie jego wybranką. Będzie wierną małżonką dobrych rytuałów. Zwiększy radość swoich rodziców.
26. Dzięki pokucie oczaruje i przyciągnie ku sobie umysł Śiwa. On również nie poślubi nikogo poza nią.
27. Miłość podobna tej parze nie istnieje nigdzie. Nigdy w przeszłości nie była widziana ani nie wydarzy się w przyszłości. Nie występuje także obecnie.
28. O najlepszy spośród gór, oboje oni spełnią dzieło bogów. Wskrzeszą tych, którzy wydali ostatnie tchnienie.
29. O władco gór, Śiwa stanie się Ardhanārīśwarą (w połowie mężczyzną, w połowie kobietą), a twoja córka stworzy połowę jego ciała. Ich ponowne spotkanie będzie pełne radości.
30. Przebłagawszy pana Śiwa, pana wszystkiego, mocą swojej pokuty, twoja córka zabierze połowę ciała Śiwa.
31. Przebłagawszy Śiwa swoją pokutą, nabierze złotego blasku i będzie znana jako Swarṇagaurī. Twoja córka będzie miała cerę jasną jak błyskawica.
32. Ta dziewczyna będzie słynąć imieniem Gaurī. Będzie zasługiwać na szacunek Wiszṇu, Brahmā i innych bogów.
33. O znakomity władco gór, nie wydawaj jej za mąż za nikogo innego. To tajemnica bogów. Nie należy jej nikomu ujawniać.
Brahmā powiedział:
34. O boski mędrcze, Nārado, po wysłuchaniu słów, które wypowiedziałeś, elokwentny Himawat rzekł tak:
Himawat powiedział:
35. O mędrcze Nārado, o inteligentny, mam jedną prośbę. Proszę, wysłuchaj jej z miłością i spraw, byśmy byli radośni.
36. Słyszy się, że wielki Bóg odrzuca wszelkie przywiązania. Ma doskonałą samokontrolę. Jest wiecznie zajęty pokutą i pozostaje poza zasięgiem nawet bogów.
37. O boski mędrcze, on kroczy ścieżką medytacji. Jak może oderwać swój umysł od najwyższego Brahmana? Mam co do tego wielką wątpliwość.
38–39. Najwyższy Brahman jest wielki i niezniszczalny. Jest jak smuga światła lampy. Nazywa się Sadāśiwa. Jest bez uchybień. Jest poza Brahmā. Jest jednocześnie pełen cech i ich pozbawiony. Nie ma szczególnych cech, nie ma pragnień. Widzi wnętrze,2 a nie zewnętrze.
40. O mędrcze, takie rzeczy słyszymy od Kinnarów, którzy tu przychodzą. Czy może to być nieprawda?
41. Słyszy się także, że Śiwa zawarł przymierze z Panią Satī. Posłuchaj, co mówię.
42. „O Satī, Dākszājaṇi, moja ukochana, nie wezmę za żonę żadnej innej kobiety poza tobą. To jest prawda, którą mówię.”
43. To była umowa, którą zawarł z Satī wcześniej. Ona nie żyje. Jak więc może wziąć inną kobietę za żonę?
44. Po wypowiedzeniu tych słów, władca gór zamilkł w twojej obecności. O niebiański mędrcze, po ich wysłuchaniu, wypowiedziałeś słowa ujawniające prawdę.
Nārada powiedział:
45. „O władco gór o wielkim umyśle, nie musisz się martwić. Ta twoja córka, Pārwatī, była wcześniej córką Dakszy.
46. Satī było jej pomyślnym imieniem. Satī, która była córką Dakszy, została żoną Rudry.
47. Gdy została znieważona podczas ofiary swego ojca, i będąc świadkiem zniewagi Śiwy, rozgniewała się i porzuciła swe ciało.
48. Ona sama narodziła się w twoim domu jako Pārwatī. Nie ma wątpliwości, że zostanie żoną Śiwy.”
Brahmā powiedział:
49-50. O mędrcze, wszystkie te szczegóły opowiedziałeś władcy gór. Przekazałeś wcześniejszą historię Pārwatī, która zwiększyła jej radość, a po jej usłyszeniu, władca gór, jego żona i dzieci zostali uwolnieni od wszelkich wątpliwości.
51. Po wysłuchaniu opowieści Nārady, Pārwatī spuściła głowę z zawstydzenia, lecz jej uśmiech podkreślił piękno jej twarzy.
52. Po wysłuchaniu opowieści, władca gór pogładził ją czule, pocałował ją w głowę i posadził na swym tronie.
53. O mędrcze, widząc ją siedzącą tam, znów przemówiłeś, rozweselając władcę gór, Menakā i jej synów.
54-55. „O królu gór, będzie miała lepszy tron niż ten. Udo Śiwy będzie jej stałym miejscem. Zasiadając na udzie Śiwy, twoja córka uda się do świata, do którego nie sięga żadne oko ani umysł.”
Brahmā powiedział:
56. O Nārado, po wypowiedzeniu tego do władcy gór, natychmiast udałeś się do nieba. Władca gór, którego umysł był przepełniony radością, także powrócił do swego pałacu obdarzony wszelkim bogactwem.
