Nārada powiedział:
1. O Brahmā, mądry, proszę, opowiedz mi teraz z szacunkiem o pochodzeniu Menā oraz o przekleństwie. Proszę, rozwiej moje wątpliwości.
Brahmā powiedział:
2. O Nārado i mędrcy, wysłuchajcie opowieści o pochodzeniu Menā. O doskonały synu, o wielki uczony, teraz o tym opowiem.
3. O mędrcze, już mówiłem ci o moim synu Dakszy. Miał on sześćdziesiąt córek, które były narzędziami stworzenia.
4. Wydał je za mąż za Kaśjapę i innych oblubieńców. Znasz to wszystko. O Nārado, teraz posłuchaj obecnej historii.
5. Wśród nich córka Swadhā została oddana przodkom. Miała ona trzy córki, wszystkie o pięknej urodzie i cnotliwej naturze.
6. O doskonały mędrcze, wysłuchaj ich świętych imion, które usuwają przeszkody i przynoszą błogosławieństwa.
7. Menā była najstarsza. Dhanjā była środkowa. Kalāwatī była najmłodsza. Wszystkie te córki zostały poczęte mentalnie przez przodków.
8. Nie były zrodzone z łona Swadhy. Zwyczajowo były uważane za jej dzieci. Wymieniając ich imiona, ludzie mogą spełniać swoje pragnienia.
9. Matki światów są zawsze godne czci całego wszechświata. Obdarzają wielką radością. Są wielkimi joginī, skarbcami wiedzy. Przenikają trzy światy.
10. O doskonały mędrcze, pewnego razu trzy siostry udały się na Śwetadwīpa (Białą Wyspę)1 w świecie Wiszṇu, aby ją obejrzeć.
11. Po złożeniu pokłonu i wychwaleniu Wiszṇu z wielkim oddaniem, zatrzymały się tam z jego polecenia. Zgromadziło się tam wielkie zebranie istot.
12. O mędrcze, w tym samym czasie przybyli Siddhowie, synowie Brahmy – Sanaka i inni. Pokłonili się Wiszṇu i wychwalili go, a potem pozostali tam z jego woli.
13. Widząc tych mędrców Sanakę i innych oraz zgromadzonych tam ludzi, wszyscy powstali. Kiedy oni, będąc starszyzną wśród bogów usiedli, wszyscy oddali im pokłon.
14. Bezsilne z powodu nieszczęścia i zwiedzione przez iluzję Śiwy, o mędrcze, trzy siostry nie powstały z miejsc.
15. Mājā Śiwy jest potężna i zdolna zwieść światy. Cały wszechświat jest jej poddany. Jest też nazywana Wolą Śiwy.
16. To samo nazywane jest także działaniem, które zaczęło dojrzewać. Ma to wiele imion. Wszystko dzieje się zgodnie z wolą Śiwy. Nie ma potrzeby nad tym rozmyślać.
17. Pod jej wpływem siostry nie oddały pokłonu. Zobaczywszy ich, pozostały zdziwione i osłupiałe.
18. Widząc takie ich zachowanie, wielkich mędrców Sanakę i innych, pomimo ich mądrości, ogarnął gniew nie do zniesienia.
19. Sam będąc zwiedziony przez iluzję Śiwy, Sanaka, doskonały jogin, w gniewie rzucił na nie przekleństwo jako karę.
Sanatkumāra powiedział:
20. Mimo że jesteście córkami przodków, jesteście głupie, pozbawione mądrości i nieznające istoty Wed.
21. Nie wstałyście, ani nie oddałyście nam czci. Byłyście zarozumiałe i zwiedzione a więc przejawiłyście zwiedzione nastawienie ludzi. Dlatego wszystkie opuścicie niebo.
22. Niech te trzy siostry, omamione przez niewiedzę, narodzą się jako kobiety wśród ludzi. Niech doświadczą skutków własnych działań.
Brahmā powiedział:
23. Usłyszawszy to, cnotliwe panny były zaniepokojone. Wszystkie trzy upadły do jego stóp i przemówiły ze spuszczonymi głowami.
Córki przodków powiedziały:
24. „O doskonały mędrcze, oceanie miłosierdzia, bądź teraz łaskaw. Z powodu zamieszania umysłowego nie oddałyśmy ci pokłonu.
25. O brāhmiṇie, poniosłyśmy tego skutek. O wielki mędrcze, to nie twoja wina. Pobłogosław nas teraz, abyśmy mogły odzyskać niebiańską siedzibę.”
Brahmā powiedział:
26. Usłyszawszy ich słowa, o drogi, mędrzec przemówił do nich. Został pobudzony przez iluzję Śiwy, aby dać im wybawienie z przekleństwa. Nieco się uspokoił.
Sanatkumāra powiedział:
27. „O wy trzy córki przodków, posłuchajcie z radością moich słów, które rozwieją wasz smutek i przyniosą szczęście.
28. Niech najstarsza spośród was zostanie żoną Himawata – góry będącej częścią Wiszṇu. Pārwatī będzie jej córką.
29. Druga córka, Dhanjā, zostanie jogini i żoną Dźanaki. Jej córką będzie Mahālakszmī o imieniu Sītā.
30. Najmłodsza Kalāwatī zostanie żoną waiśja – Wryszabhāna. Pod koniec epoki Dwāpara jej córką będzie Rādhā.
31. Joginī Menā, dzięki łasce Pārwatī, osiągnie wielką krainę Kailāsa wraz ze swoim ciałem i w towarzystwie męża.
32. Dźanaka zostanie pobłogosławiony przez Sītę narodzoną w jego rodzie i stanie się żyjącą wyzwoloną duszą. Jako wielki jogin osiągnie Waikuṇṭhę.
33. Kalāwatī dzięki zasługom Wryszabhāny stanie się żyjącą wyzwoloną duszą i osiągnie Golokę2 razem ze swoją córką. Nie ma co do tego wątpliwości.
34. Bez przeciwności, jak można osiągnąć wielkość? Dla osób dobrze postępujących, jeśli cierpienie znika, szczęście może być trudne do osiągnięcia.
35. Wy, córki przodków, zabłyśniecie w niebie. Dzięki wizji Wiszṇu wasze złe czyny zostały zgładzone.”
36. Po tych słowach gniew mędrca opadł, gdy pomyślał o Śiwie – dawcy mądrości, radości i wyzwolenia.
37. Słuchajcie dalej moich słów, które zawsze was cieszą. Jesteście pobłogosławione łaską Śiwy. Dlatego natychmiast staniecie się godne czci i szacunku.
38. Córka Menā, bogini Pārwatī, matka wszechświata, po surowej pokucie zostanie umiłowaną Śiwy.
39. Córka Dhanjā, Sītā, zostanie żoną Rāmy. Zgodnie z ziemskimi konwencjami będzie się bawić z Rāmą.
40. Córka Kalāwatī, Rādhā, mieszkanka Goloki, zostanie żoną Kryszṇy, zjednoczoną z nim w sekretnym związku miłości.
Brahmā powiedział:
41. Po tych słowach, zostawszy należycie uhonorowany, święty mędrzec Sanatkumāra zniknął na miejscu wraz ze swoimi braćmi.
42. Trzy siostry, mentalnie poczęte córki przodków, zostały uwolnione od grzechów i osiągnęły szczęście. Szybko powróciły do swej siedziby.
Przypisy:
- Nie udało się zidentyfikować tej wyspy. Pułkownik Wilford próbował utożsamić ją z Brytanią. Zob. H.M.P. 315. ↩︎
- Goloka to współczesny dodatek do oryginalnej listy czternastu loka. Identyfikowana z Gokulą, pasterską krainą nad Jamuną w pobliżu Mathury, gdzie Kryszṇa spędził dzieciństwo wśród pasterzy. ↩︎
